De Saint Augustin:
"Pourquoi vous laisser absorber par l'amour des biens périssables?
Pourquoi rechercher comme excellents des biens sans valeurs?
C'est là une vanité, un mensonge; car vous prétendez donner la durée auprès de vous à ce qui doit passer comme une ombre."
Discours sur le Psaume 4.
2014 05 23
Blog d'encres de Chine et de couleurs, de peintures, de poèmes et d'écrits sur la peinture et la poésie. Poèmes et écrits protégés par la législation sur le droit d'auteur. Copyright pour les encres, les peintures, les photos et les poèmes : Jean Denis Castro © ADAGP 2013 - 2014 - 2015 - 2016 - 2017 - 2018 - 2019 - 2020 - 2021 - 2022 - 2023 - 2024
Encres de Chine et de couleurs
vendredi 23 mai 2014
jeudi 1 mai 2014
Cueillir le silence - 2014 05 01
De John Main, moine bénédictin, au sujet de l'art de méditer:
"La qualité dont nous avons le plus besoin est le silence.
Nous devons simplement apprendre comment être silencieux et comment demeurer dans le silence.
Une fois dans le silence, une fois que vous ouvrez votre cœur à cette expérience imprévisible et incomparable, vous découvrirez que nous pouvons seulement être la personne que nous sommes appelés à être si nous permettons au silence de grandir dans nos cœurs.
Ne vous y trompez pas, le silence dans lequel chacun de nous est appelé à entrer est le silence éternel de Dieu.
C'est le silence que chacun de nous peut trouver en son cœur.
En le découvrant, nous serons amenés à comprendre que le silence est en soi le médium parfait de la communication.
C'est dans le silence que nous communiquons en profondeur avec la vérité et la plénitude.
La tradition dont nous parlons dans le monachisme nous dit, et cela presque sans compromis, que le chemin qui conduit à ce silence est un chemin de discipline.
Et cette discipline est difficile pour nous qui vivons au XXIème siècle, parce que nous devons apprendre à laisser aller, à vraiment abandonner nos propres pensées, nos mots, nos idées, notre imagination."
Citation extraite de son livre " Le chant du silence, l'art de méditer", traduction de "The way of unknowing".
jeudi 10 avril 2014
Sur l'éternité, rencontre entre Wang Wei (701-761) et le Psaume 138?
Le sage chinois, le lettré ancien Wang Wei (701-761), nous livre, dans deux poèmes, deux clefs de son cheminement personnel et spirituel :
"Au monastère du Parfum accumulé, dans la quiétude contemplative, le dragon venimeux se laisse apprivoiser."
"Au monastère de la Reconversion, solennellement assis je suis initié à la non naissance".
Les sages anciens chinois nous expliquent qu'être initié à la non-naissance signifie réaliser l'éternité de notre nature profonde.
Alors la rencontre est-elle possible avec le psalmiste qui conclue le psaume 138 par:
"et conduis-moi sur le chemin d'éternité." ?
Jean-Denis Castro - 2014 04 10
Voici l'intégralité du Psaume 138
1
Tu me scrutes, Seigneur, et tu sais ! †
2
Tu sais quand je m’assois, quand je me lève ;
3
Que je marche ou me repose, tu le vois,
4
Avant qu’un mot ne parvienne à mes lèvres,
5
Tu me devances et me poursuis, tu m’enserres,
6
Savoir prodigieux qui me dépasse,
7
Où donc aller, loin de ton souffle ?
8
Je gravis les cieux : tu es là ;
9
Je prends les ailes de l’aurore
10
même là, ta main me conduit,
11
J’avais dit : « Les ténèbres m’écrasent ! »
12
Même la ténèbre pour toi n’est pas ténèbre,
13
C’est toi qui as créé mes reins,
14
Je reconnais devant toi le prodige,
15
Mes os n’étaient pas cachés pour toi *
16
J’étais encore inachevé, tu me voyais ; *
17
Que tes pensées sont pour moi difficiles,
18
Je les compte : plus nombreuses que le sable !
23
Scrute-moi, mon Dieu, tu sauras ma pensée ;
24
Vois si je prends le chemin des idoles,lundi 7 avril 2014
Avance au large - Poème du 7 avril 2014
Dans les monts et les fleuves
Le ciel et la terre
S'exprime l'éternité
Chaque matin à l'aube
La rosée ouvre la porte de la vie
L'homme vit en ce monde
Comme un éclair
Naissance inattendue
Parcours fulgurant
Disparition sans retour
La vie éternelle
Il ne sait en parler
Il aimerait tant gravir
Les trois montagnes
Mais le chemin
Parsemé d'embûches
Lui semble bien difficile
Et pourtant
L'homme, le petit homme,
la vaste terre, le ciel infini,
Sont liés à jamais
Alors avec joie
Et sans avoir peur
Avance au large
Jean-Denis Castro
7 avril 2014
Le ciel et la terre
S'exprime l'éternité
Chaque matin à l'aube
La rosée ouvre la porte de la vie
L'homme vit en ce monde
Comme un éclair
Naissance inattendue
Parcours fulgurant
Disparition sans retour
La vie éternelle
Il ne sait en parler
Il aimerait tant gravir
Les trois montagnes
Mais le chemin
Parsemé d'embûches
Lui semble bien difficile
Et pourtant
L'homme, le petit homme,
la vaste terre, le ciel infini,
Sont liés à jamais
Alors avec joie
Et sans avoir peur
Avance au large
Jean-Denis Castro
7 avril 2014
Sur l'âme immortelle, Méditation de Tao Yuan Ming (365-427)
En l'an 413, le grand maître lettré Tao Yuan Ming (365-427), nous livre une très belle méditation poétique sur l'âme immortelle, en trois poèmes:
Le corps s'adresse à l'ombre
L'ombre répond au corps
L'âme s'explique
Corps, ombre et âme, si vous êtes aujourd'hui encore et toujours préoccupés par ces questions, peut-être que la méditation de ce sage ancien vous inspirera, vous aussi?
Jean-Denis Castro. 7 avril 2014
samedi 29 mars 2014
jeudi 20 mars 2014
Installation chez Rosebud Fleuristes du 20 Mars au 30 Avril 2014 Place de l'Odéon 75006 Paris
Encres chinoises et de couleurs à l'écoute du Souffle des Haïkus et des Psaumes.
Dialogues.
Le chemin de l'encre ouvre à toutes les rencontres, à tous les dialogues. Il permet de rencontrer les aspirations humanistes universelles qui sont vivantes chez tous les peuples et toutes les cultures.
La rencontre avec les poètes des fleurs de la boutique Rosebud Fleuristes de la place de l'Odéon, leur envol vers le Japon et la ville d'Osaka, leur invitation à exposer quelques unes de mes oeuvres dans leur boutique pleine de légèreté et de grâce, m'ont invité à créer 14 œuvres - 14 comme les 14 jours d'une saison d'un Suiseki - qui temoigneraient de cette rencontre inattendue entre le souffle de mes "encres chinoises" et le souffle de la poésie des maîtres traditionnels de haïkus du Japon. Auxquelles se sont ajoutées 10 nouvelles œuvres créées spécialement pour Rosebud fleuristes entre novembre 2013 et février 2014.
Mon travail fut orienté par leur choix de créer une boutique dans la ville d'Osaka, et j'ai plus particulièrement recherché les poètes ou les peintres qui étaient en relation avec cette ville.
La relecture de plusieurs milliers de haïkus des maîtres japonais fut suivie d'un travail de création d'oeuvres, sur papier et sur carton entoilé et sur toile, avec mon "encre chinoise" et avec des encres de couleurs, au printemps 2013 et pendant l'hiver 2013-2014.
Puis vint le temps de la recherche du titre de chaque oeuvre, qui fut trouvé en recherchant la résonance entre chaque œuvre et un haïku, un verset de psaume ou une écriture personnelle d'un haïku.
Chaque œuvre entre ainsi en résonnance avec un haïku ou un verset de psaume qui devient le titre de l'œuvre.
La rencontre avec les poètes des fleurs de la boutique Rosebud Fleuristes de la place de l'Odéon, leur envol vers le Japon et la ville d'Osaka, leur invitation à exposer quelques unes de mes oeuvres dans leur boutique pleine de légèreté et de grâce, m'ont invité à créer 14 œuvres - 14 comme les 14 jours d'une saison d'un Suiseki - qui temoigneraient de cette rencontre inattendue entre le souffle de mes "encres chinoises" et le souffle de la poésie des maîtres traditionnels de haïkus du Japon. Auxquelles se sont ajoutées 10 nouvelles œuvres créées spécialement pour Rosebud fleuristes entre novembre 2013 et février 2014.
Mon travail fut orienté par leur choix de créer une boutique dans la ville d'Osaka, et j'ai plus particulièrement recherché les poètes ou les peintres qui étaient en relation avec cette ville.
La relecture de plusieurs milliers de haïkus des maîtres japonais fut suivie d'un travail de création d'oeuvres, sur papier et sur carton entoilé et sur toile, avec mon "encre chinoise" et avec des encres de couleurs, au printemps 2013 et pendant l'hiver 2013-2014.
Puis vint le temps de la recherche du titre de chaque oeuvre, qui fut trouvé en recherchant la résonance entre chaque œuvre et un haïku, un verset de psaume ou une écriture personnelle d'un haïku.
Chaque œuvre entre ainsi en résonnance avec un haïku ou un verset de psaume qui devient le titre de l'œuvre.
Il faut savoir reconnaître que la rencontre n'est pas nouvelle, qu'elle a déjà eu lieu sous une forme ou sous une autre, et en particulier, entre les cultures chinoise et japonaise.
Ainsi, un grand peintre né à Osaka, Tanomura Chikuden, avait déjà été reconnu en son temps comme un très grand spécialiste de la peinture chinoise traditionnelle des lettrés tout en excellant lui-même dans cet art.
Parce que ce chemin de vie m'a parlé, j'ai tenu à réaliser une des œuvres de cette exposition en sa mémoire.
Parce que ce chemin de vie m'a parlé, j'ai tenu à réaliser une des œuvres de cette exposition en sa mémoire.
Biographie.
Les œuvres littéraires et poétiques traditionnelles d’écrivains et de poètes de tous pays nourrissent au fil des années son cheminement.
En 2004, la découverte des œuvres des peintres et lettrés chinois anciens des Monts et des Eaux, exposées au Grand Palais à Paris, réveille la passion de sa jeunesse pour la peinture. Encouragé par son épouse, il se met à l’ouvrage et apprend la trace du souffle qui chemine sur le papier grâce aux œuvres des maitres anciens.
Encre de Chine, encre chinoise (qu’il appelle ainsi parce qu’il la fabrique lui-même), aquarelle, encres de couleurs, peinture à l’huile, acrylique, toutes les formes de travail l’intéressent, mais il reste fidèle au travail avec les encres, sur papier ou sur toile.
Grâce à la Société Nationale des Beaux Arts, qui retient une oeuvre pour son Salon de décembre 2011, il expose pour la première fois au Carrousel du Louvre, en 2011.
La Société Nationale des Beaux Arts lui accorde le statut de membre associé en février 2012. Elle retient une nouvelle œuvre pour son Salon du Carrousel du Louvre de décembre 2012 et de décembre 2013.
Remerciements
La rencontre avec l'équipe de Rosebud Fleuristes date de plusieurs années et c'est au mois d'octobre 2012 que naît l'idée d'une exposition dans leur boutique.
Et, Rosebud Fleuristes ayant ouvert une boutique à Osaka, cette ouverture sur le Japon a incité Jean-Denis Castro à se replonger dans la poésie japonaise, pour y rechercher la rencontre entre le souffle de ses œuvres, des psaumes, de ses haïkus et le souffle des haïkus et des oeuvres de grands maîtres traditionnels japonais: Tanomura Chikuden(1777-1835), Matsuo Basho (1644-1694), Shiki (1867-1903), Yosa Buson (1763-1828), Kobayashi Issa (1763-1828), Ryokan (1758-1831).
Toutes les oeuvres présentées ici ont été créées spécialement pour cette installation chez Rosebud Fleuristes.
Cette exposition peut se tenir grâce à cette belle équipe de poètes des fleurs qui l’a invité à exposer dans son jardin de légèreté et de grâce de sa boutique de la place de l'Odéon.
Qu'elle en soit ici remerciée.
Le 20 mars 2014
Inscription à :
Articles (Atom)